启掩第四集航向异界的魔法鲔钓船第三章不是龙的龙与翻译的艺术1
,但是风向是从他这里往安派特那边吹,这个味道是隧道深处传来的。他继续往前走了一段路,猛然停步,低声念着:「瑟连——这笔帐也要算在你头上。」 恩人安派特和瑟连都凑过来,贴在玺克背上往前看。隧道已经到了尽头,接上一个很大的洞窟。这里b拍卖厅还要大上五倍。在洞窟的正中央,有一条身T像蛇而覆满了水蓝sE鳞片,头像鳄鱼,但头骨形状更加厚重的生物。背鳍从後脑一直延伸到尾巴尖端,最後拉出一根长长的毒刺。牠蜷成一团,庞大的身躯几乎塞满了这个洞窟。 虽然玺克对魔兽不是很了解,但是看牠鳞片黯淡无光,皮肤松垮,很像是生病的感觉。玺克听到的石头滚动声原来是牠的呼x1声。 许多文化里都有「特别强大的主宰级魔兽」的说法。有时那些魔兽还会具有神一般的地位。 眼前的魔兽在诺卡斯特标准语里的叫法,读音是「撒拉拉司」,在所尼语里读音是「喳末」,在艾太罗标准语里读音是「Ai斯珀」。这几个字在意译时,都惯例X的指向同一个辞汇:「龙」。 当两个不同语言、不同文化的民族相遇的时候,对於对方生活世界的最强魔法兽类,有时会怀着敬意或是畏惧,有时也可见怀着恶意,或是自以为善意的恶意,采用自己语言中的最强魔兽名号,作为那种陌生强大生命的称呼,也就是「龙」这个辞。 这是一条诺卡斯特的龙。在原始栖地诺卡斯特称为「撒拉拉司」,在艾太罗翻译为「Ai斯珀」,诺卡斯特世界最强大的主宰级魔兽。 玺克整个人还没有牠的一个鳞片大。 「回头没路喔。」瑟连低声提醒玺克。