以舞互文专访j屎藤文学舞蹈剧场
量我们是舞蹈剧场,仍需以舞蹈为主T,戏剧为辅,因此让表演者以讲话演出的部份无法占太大篇幅,改编时仍然以画面来呈现。」减少了语言文字,那麽文本本身该如何被阅听、被感知呢?在《葫芦巷春梦》中,饰演叶老的演员以台语念诵文本的方式让观众听见原着的描述;在《少nVh凤姿》中则用投影的方式将文本中的文字投影於墙上,让观众看见h凤姿在日治时期所写下的文章内容;相较於前两者较为明显的剧情呈现方式,《大井头.赤崁记》则更考验观者对台南历史遗迹和前文本《赤崁记》日治.西川满、《台湾外纪》清朝.江日昇的认识,挪用自太田省吾《水之驿站》的静默剧手法,语言几乎被剥除,观众仅能由演员和舞者的动作及服饰,藉cH0U象的画面去反推明郑时期东宁王国的兴衰。对舞蹈叙事美学的思考使「文学舞蹈剧场」的舞作不仅仅是服膺原着文本强权的衍伸,亦是创作者多元x1收、内化原着JiNg神的另类展现。 「文学舞蹈剧场」系列舞作是结合舞蹈、戏剧的演出形式,演出舞台不限於室内剧场,更移师至户外环境,与历史古都府城既有的文化遗址,进行一场又一场的环境剧场演出:《葫芦巷春梦》在321艺术聚落原日军步兵第二联队官舍群,後曾为成大教授宿舍群表演,房屋样式结合日治木造结构与战後的磁砖、铁制老窗花,恰与叶老经历日治与战後的生活相呼应;《府城仙怪志》则流转於台南各地庙宇演出,许丙丁笔下的神仙JiNg怪在庙口檐下经历一场又一场的冒险;《少nVh凤姿》曾在成大力行校区台文讲堂原日治卫戍病院讲堂翩翩起舞,藉日式木造建筑舞一场那个年代的师生恋与时局动荡;《大井头.赤崁记》一戏与郑氏王朝相关,